lacanaille's Journal
[Most Recent Entries]
[Calendar View]
[Friends]
Below are the 14 most recent journal entries recorded in
lacanaille's LiveJournal:
| Thursday, February 26th, 2009 | | 5:01 pm |
Четвертые сутки пылают страницы Плагиатный плач продолжается: вслед за блистательным эссеем ОР, появились назидания АЖ, не слишком задорные, но поучительные. Собственно уголовно наказуемые деяния обсуждать не слишком интересно – за очевидностью. Куда познавательнее знакомство с теми хитроумными и сравнительно честными способами отъема интеллектуального имущества, которые под статьи УК даже метафорически не подведешь. Несколько таких приемов уже привел ОР, добавлю свои две полушки и аз многогрешный. Профессор Z, рассказывая о своем опыте корректного интеллектуального обмена, пишет: «Искренно не понимаю, почему сослаться на предшественников может казаться трудным и неприятным делом. Правду говорить легко и приятно. К тому же, адекватный список использованной литературы скорее украшает публикацию. В чем я всегда готов покаяться, так это в невежестве. Но и тут есть средство: работа до сдачи в печать посылается коллегам (разумеется, таким, которые выше подозрений), и они указывают тебе на пробелы в твоей библиографии и начальном образовании». O, sancta simplicitas! Многим моим коллегам хорошо известен другой ученый (назовем его профессором ∑), успешно применяющий описанную процедуру для творческого самоутверждения. Коллегам вкруговую рассылается рыба статьи с просьбой высказать замечания и указать библиографические лакуны, коллеги радостно вносят свою лепту – кто библиографическим примечанием, кто критическим поправками, а кто и содержательными соображениями, а затем статья выходит, кардинально улучшенная и дополненная, а также непременно снабженная списком цветистых благодарностей в первой сноске. И никто никогда уже не узнает, что же в статье принадлежит самому проф. ∑, а что – дружественным контрибьюторам. Возможно, этого не знает и сам проф. ∑, ибо ничто так ни способствует неотрефлектированной апроприации, как стремление во что бы то ни стало подтвердить свою творческую потенцию (показательно, что в эпоху творческого расцвета таких кунштюков за ним, вроде бы, не числилось). Этот modus operandi хорошо известен в кругу коллег, относящихся к проф. ∑ с иронической любовью (последняя, правда, никак не сравнится с довольством профессора собой, своим корсетом и женой). Дополнительная прелесть данного способа заключается в том, что он многоразовый. Отказ поделиться библиографическими или архивными наводками или критическими примечаниями, в общем-то, считается в ученом кругу нарушением этикета, а то и признаком легкой паранойи. За приоритетом содержательных соображений, высказанных попутно и по стороннему для тебя поводу, тоже никто гоняться не будет (кроме людей, особо озабоченных). Вот и получается, что даже заметив однажды наколку, большинство коллег раз за разом вступают в эту воду. А что остается? Разве что собраться и выпустить, наконец, под именем проф. ∑ пособие «Новый и краткий способ к сложению научных статей». | | Thursday, February 21st, 2008 | | 5:23 pm |
| | Monday, June 4th, 2007 | | 5:35 am |
литературные скандалы энской поры Залезши по казенной надобности в труды о Козьме Пруткове, набрел на давние, но не лишенные достоинств сочинения исследовательницы Пенской Е.Н. Заинтересовался кстати дальнейшей филологической судьбой небесталанного автора. Кураторские и околополитические успехи всплыли, разумеется, первыми, но было приятно узнать и о профессорском чине ЕНП и о ее служении российскому юношеству в качестве зав. кафедрой словесности ГУ-ВШЭ.
Предъявленный на вышеуказанной страничке список «основных публикаций» порадовал и некоторой неожиданностью – стоящей под номером первым монографией «Литературные скандалы постпушкинской поры. К проблеме культурного феномена» (М., 2003). «Ха! Это именно то, что мне нужно!» - воскликнул я и полез за уточнениями в Яндекс. Яндекс, однако, мне не помог – книжка упоминалась лишь в различных списках публикаций на сайте ВШЭ (напр., здесь). Гуголь, Яху, Апорт, Рамблер и Альта Виста также никак не конкретизировали первоначальную информацию, вместо того настырно подсовывая мне известную книжку О.Проскурина. Бессильными оказались и электронные каталоги Ленинки, Публички, НБ МГУ, а также каталоги и базы данных ИНИОНа.
Обескураженно уставившись в список печатных трудов г-жи заведующей, глаз мой споткнулся на пункте №1 в разделе «Основные работы на иностранных языках»: The Strategy of Absurd in Russian Literary Culture.18-19 Century. Oxford University Press, 2001, 234 pp. «Эге, – подумал я, – OUP это вам не хухры-мухры!» И впрямь не хухры – в каталоге уважаемого издательства книжки не оказалось. Так же, как и в Британской библиотеке, в Библиотеке Конгресса и в каталогах ряда других, менее знаменитых книгохранилищ. Отказались помочь мне в поисках и г.г. Яндекс, Гуголь, Яху, Рамблер, Апорт, и примкнувшая к ним Альта-Виста. Успешно показывали данную публикацию лишь разные сайты ГУ ВШЭ.
Сердце мое несколько успокоилось только на проверке третьей публикации Е.Н.Пенской: "Проблемы альтернативной поэтики в русской литературе" (М., 2001). Т.е. на самом деле название ее и год издания оказались другими: «Проблемы альтернативных путей в русской литературе. Поэтика абсурда в творчестве А.К.Толстого, М.Е.Салтыкова-Щедрина и А.В. Сухово-Кобылина» (М.: Carte Blanche, 2000; в 2001 была защищена докторская диссертация с тем же названием). Но зато описание, аннотации и даже рецензии на книжку нашлись во всех поисковых системах, как и в каталогах всех больших библиотек.
Теперь вот сижу и мучаюсь – что же сей сон значит? Я ли напрочь разучился пользоваться поисковыми инструментами? Названия ли в списке перевраны так, что никоим образом не опознаются? (хм, а фамилия -- тоже?...) Или же – о, греховная мысль! – профессор Пенская решила последовать примеру своих героев и сотворила литературную мистификацию?
Последнее было бы мило. Хоть и несколько скандалёзно… | | Wednesday, May 9th, 2007 | | 4:21 pm |
Ex oriente lux.
В марте 1876 года Павел Николаевич Яблочков демонстрировал на парижской Всемирной выставке новое техническое чудо – электрическую свечу. Изобретение было посвящено 62-летию взятия Парижа русскими войсками и получило название «Русский свет». Когда новость дошла до обитателей Дома Инвалидов, возмущенные ветераны выразили твердое намерение наказать наглого инженеришку. Узнав об этом в Дом Инвалидов пожаловал сам президент Республики: – Silence, mes braves camarades! – вскричал его превосходительство, – наше время еще настанет! И правда: через тринадцать лет, готовя очередную Всемирную выставку, французы выстроили Эйфелеву башню – аккурат к 77-летию занятия Москвы… | | Monday, March 26th, 2007 | | 1:22 pm |
для тех, кто понимает
Еще о способах повышать индекс цитируемости: И.А.Пильщиков не без основания предположил возможность использования Пушкиным романа Дидро "Нескромные сокровища" при создании шутливой сказки "Царь Никита и 40 его дочерей" (II, 248-254), датируемой 1822 г.[8]
[8] Пильщиков И.А. «Ничего иль очень мало…» (Сказка Пушкина «Царь Никита и 40 его дочерей: дополнение к комментарию) // Пушкин А.С. Тень Баркова. Тексты. Комментарии. Экскурсы. М., 2002. С. 470–472. Михайлов А.Д. Пушкин и Дидро // Пушкин в XXI веке. Сб. в честь В.С.Непомнящего. М.: Русский мир, 2006. С. 56, 62 [на стр. 56 цифра сноски пропущена] | | Saturday, March 17th, 2007 | | 9:49 pm |
иные, смотришь, перебиты
Статьи критика Немзера приобретают все большее сходство с текстами отрывного календаря - столь же долговечны и осмысленны. Но никому еще не приходило в голову сшивать старый раздерганный календарь в книжки... * * * И почему так давно нас никто не радует психодиахронологиками? Или автор пишет теперь исключительно под псевдонимом Н.Г[...]ва? | | Friday, November 17th, 2006 | | 12:09 am |
| | Tuesday, November 14th, 2006 | | 1:41 pm |
Не могу молчать, папенька
Как процитировал кто-то недавно: "Ну, А....., ну ёбаный стыд!". А ведь тот же автор и вот это бессмысленное мяуканье, кажется, похвально рецензировал. Что за семейственная джинса? Нет, наверное, МКП и КМП - вполне достойные люди (второй, во всяком случае, хороший специалист). Но терпеть эти сентименталистские экзерсисы... "Увы! зачем Андрей Семеныч / Твой гроб статьями обмочил?" | | Tuesday, January 10th, 2006 | | 8:40 pm |
А вот и не ср.!
Изысканное поветрие в жанре "ср.", как известно, чрезвычайно заразительно: последние ЖЖ-явления тому свидетельством (ср. также "Шиповник"). Вот комический вариант: Строку Пастернака ("Осень", 1949) Я с книгою, ты с вышиваньем смело уподоблю строке, принадлежащей перу А.М.Бакунина (поэма "Осуга", 1820-е?): Кто с книгою, кто с рукодельемРискую напомнить, что "Осуга" не была опубликована до самого последнего времени и, следовательно, Б.Л. ни сном ни духом. Контексты этих стихов также не сходятся, ни в формальном, ни в содержательном отношении, хотя... ...в обоих текстах описывается идиллический усадебный локус - с диаметрально противоположным месседжем: Бакунин: Когда вечернею порою Сберется вместе вся семья, Пчелиному подобясь рою, То я счастливее царя. Пастернак: Я дал разъехаться домашним, Все близкие давно в разброде, И одиночеством всегдашним Полно всё в сердце и природе.А если вспомнить еще и "Старый парк" (1941), то... хоть сейчас пиши в сборник "Русская усадьба". | | Monday, January 9th, 2006 | | 7:59 pm |
вопросы стиховедения
В том же № Москвитянина (с. 1-2) приобщился к изящной словесности. Федор Богданович Миллер, отец известнейшего фольклориста В.Ф.Миллера (в студенчестве я упорно считал Всеволода братом Оресту - то ли древнегреческие дружки тут замешались, то ли братья Соколовы), порадовал бряцанием монархической лиры: с его "Молитвы Россиянина" и начинается номер. Лирическим восторгом я не заразился, прописными буквами даже пресытился, но вопросы к стихосложению остались. Весь текст (24 строки, 6 строф) построен на регулярном чередовании строк 4Амф (ж) и 3Амф (м) - "Орленок", короче: Молю Тебя, Боже Всещедрый, Всесильный! Россию от бед сохрани; Пошли ей мир сладкий, дарами обильный, И светло-прекрасные дни! (строфа 2)Однако, в двух мужских стихах версификатор изменяет избранному метру: Храни для России Царя Н и к о л а я И весь Августейший дом! (строфа 4) Да царствует долго Монарх Православный Многия лета Ему! (строфа 5) В первом случае, в последней стопе амфибрахия редуцирован не только последний слог, но и первый. Это стяжение соблазнительно было бы трактовать как гиперкоррекцию немца: 'eй' в 'Августейший' он понимает как дифтонг [ei], а не [ej], а затем разбивает его на две фонемы (ударное [e] и безударное [i]), тем самым предлагая чтение 'Агустеиший'. Но, в конце концов, такая малозаметная флюктуация в эпоху размывания твердых форм не очень удивительна. Более любопытен второй случай. Здесь трехстопный амфибрахический стих полностью заменяется на дактилический. Т.е. об ошибке не может быть и речи. Замена, видимо, сделана сознательно под влиянием формулы многолетия, которая в церковном песнопении повторяется с аффектированным ударением на первом слоге (кстати, М. был православным). Однако интересно бы знать, были ли в поэзии пушкинской и ближайшей постпушкинской эпохи эксперименты с чередованием трехсложных размеров в рамках одной строфы. Моих стиховедческих знаний тут никоим образом не хватает. P.S. Из позднейших примеров чередования амфибрахиев и дактилей вспомнил михалковский гимн, но там все-таки чередование куплета и припева. P.S. А немцы все же - самые главные русские патриоты. | | 4:03 pm |
ворохами старых "Нив" "Одна из величайших мыслей нынешнего царствования, мысль о соединении двух столиц [выделено мною - Can.], не выражает ли cобою движения Руси новой к Руси древней, стремление к бытию новому и цельному, в котором должны согласиться две расторженные его половины?" (Шевырев С.П. Об отношении семейного воспитания к государственному. Речь, произнесенная в Торжественном собрании Императорского Московского Университета, 18 июня 1842 // Москвитянин. - 1842. - Ч. IV. - № 7. - С. 123). Что, черт побери, имеет в виду Степан Петрович? Это историософская метафора или отзвуки какого-то политического проекта? Вообще, идеологические игры Николая с Москвой кое-как описаны (в СПб - российский император, в Москве - русский царь), но такая радикальная формулировка к ним не подходит. Не тянут на "соединение двух столиц" и разные журнальные и университетские проекты Уварова в Москве. Видно, пиитический бес Петровича попутал. Или? Вообще, речь замечательная - своего рода ключ к толкованию последнего члена уваровской триады (весьма трудного для интерпретации: с оной не справились ни Рязановский, ни Виттекер, ни Шевченко, ни Кириченко, ни даже Вортман с Зориным). Истраченных на журнал 7 баксов совершенно не жалко, хотя на Марата могло бы быть и подешевле. | | Wednesday, January 4th, 2006 | | 4:09 pm |
| | Wednesday, December 28th, 2005 | | 7:05 pm |
Какой-то граф, а может быть и князь
Вернулся из Москвы с чемоданом книг, двумя полученными и истраченными гонорарами и тремя не полученными, но тоже истраченными. О книгах потом, сначала немного попутных научных впечатлений, скорее эмоционального, нежели интеллектуального свойства. На Лотмановских чт. в РГГУ был до сих пор три раза – на первых в 1993 (не до науки), потом в 1997 и на «комментаторских» в 2003-м. Как эпизодический слушатель, потому для компаративного анализа материалу нет. Помню, что в 97-м было довольно весело и завлекательно, а в 2003 являл себя голландской школы пестрый сор, местами весьма обветшалый. В этом году занесло в М-ву по сторонним делам, часть которых отменилась, и кроме этикетной поминальной панели удалось отсидеть и одну из рабочих секций. Что сказать? ( Read more... ) | | Tuesday, December 27th, 2005 | | 11:02 pm |
другой Юрий Милославский
В связи с М&М много говорят об экранизациях. Не зная ничего о киноиндустрии, задался все же вопросом, а почему не делают простых исторических боевиков по классическим романам Загоскина, Лажечникова или, скажем, Алексея К. Толстого? Хороший, динамичный костюмный экшн бы получился и из Рославлева и из Милославского, Кн. Серебряного; даже Ледяной Дом годится (хотя там более политико-идеологической интриги, нежели действия). Подубрать национал-монархический пафос (программные речи корифеев), модернизировать язык, спрямить сюжет, подбавить драк - и вот вам двухсерийные блокбастеры хорошего класса и универсального возрастного ценза. Заодно имеем историческое просвещение и патриотическое воспитание. Узнаваемость, опять же, и яркие характеры. Вместо Акунинской жвачки и фуфла типа Бедной Насти. И ведь, кажется, не было опыта (Л.Д. 1928 не в счет)? |
|